Titular notícies
Àngels Martínez i Castells. Una mala noticia: cierra E-Blogs
Àngels Martínez i Castells.

¡E-Blogs cierra! Gracias por todo

fr
Escrito por Cathy Nivez, 17/12/2010.
Traducido por Raquel Caamaño. Ver artículo original en francés
Article also translated in:

Tras solo 11 meses de existencia, abandonamos la blogosfera europea. ¿Por qué hemos hecho E-Blogs? ¿Por qué abandonamos E-Blogs?


El equipo editorial de Wikio E-Blogs: Claire Ultrich (IT), Laurent Delpit (UK), Catherine Nivez (FR), Karolin Mulhaupt (DE), Luis Baudry (ES), Fred Dauphin (FR)

Vamos a detener la traducción el 31 de diciembre. Antes de irnos, a modo de postre, tendremos el “best of” 2010 de los artículos que nos han marcado más. Testigos de lo que nos quedará siempre como una hermosa aventura, de la alegría de los descubrimientos compartidos en uno y otro país y del orgullo de haber hecho este proyecto, único en su especie. Gracias por todos los comentarios y los momentos vividos juntos.

¿Por qué hemos hecho E-Blogs?

El punto de partida de E-Blogs: mostrar lo “mejor” de la blogosfera europea. Seleccionar artículos de calidad de 5 países e idiomas: italiano, alemán, español, inglés y francés, traducirlos en esos mismos idiomas. La idea era ofrecer una perspectiva única y cotidiana de los europeos. Un “correo internacional” de blogs, una revista o, más bien, un “vista” de los blogs europeos. E-Blogs no era un sitio sobre Europa (en el sentido de sus instituciones), sino sobre los europeos. Sus protestas, sus sueños, sus deseos. Hemos sido recompensados con lo que hemos encontrado. Gracias a los blogueros que han participado en esta hermosa aventura…

¿Por qué abandonamos E-Blogs?

Seleccionar los contenidos, adaptarlos a cada país, hacerlos traducir por traductores remunerados y finalmente difundirlos en cinco idiomas en cinco países… Todo esto cuesta dinero. Mucho dinero. Cuando lanzamos el proyecto a principios de año (febrero 2010) pensábamos encontrar una audiencia amplia y natural entre los blogueros y en Internet en general. Desafortunadamente no hemos encontrado la repercusión, la audiencia que esperábamos. E-Blogs era una prueba, una apuesta. Que hemos perdido. A falta de visitantes y por lo tanto de potencial publicitario para remunerar este trabajo, abandonamos la aventura. Estamos dentro de una economía de mercado, en una empresa privada: Wikio. Es la ley del mercado. Muchos los llamados y pocos los elegidos.

Nuestro orgullo:

Entre los retos que hemos conseguido está el de la traducción. Hemos superado la barrera lingüística y dibujado líneas entre un país y otro, respaldados por un valioso equipo de 40 traductores profesionales en los cinco idiomas: italiano, alemán, español, inglés y francés. Gracias a ellos por haber participado en el juego, por haber aceptado caminar a nuestro lado a precios que excluían toda competencia, los de la Web ;-) Nuestro orgullo es también el trabajo de edición que hemos realizado en los contenidos de los blogs europeos. Un trabajo de investigación y de selección, un trabajo de adaptación y relectura de traducciones y, finalmente de difusión. El de seis editores, se lo debemos a los editores E-Blogs.

Gracias a:

Laurent Delpit, traductor inglés/francés, súper community manager del equipo. Laurent editaba E-Blogs del Reino Unido.

Louis Baudry, “magic Louis”, de lengua materna española, antiguo traductor, y editor de E-Blogs España. Entre sus múltiples habilidades, Louis ha creado un back office a medida para nuestras necesidades de traducción en 5 idiomas. ¡Bravo Louis!

Claire Ulrich, editora de E-Blogs Italia. Periodista y web-adicta ;-) Claire es responsable del sitio Global Voices en lengua francesa. Ella nos ha aportado su experiencia en traducción y en contenidos internacionales.

Karolin Muhaupt, la más discreta de nosotros, editaba E-Blogs Alemania. Ella nos ha demostrado el espíritu libertario y científico de los blogueros alemanes.

Y finalmente Fredéric Dauphin,  el último en llegar al equipo, secretario de redacción del alma, bloguero en su tiempo libre y relector terrible ;-) Era responsable de E-Blogs Francia.

Por último gracias a los 38 traductores y 500 blogueros que nos han dado su consentimiento para traducirles… Ellos nos han hecho soñar.

Yo creo en los caminos y los vínculos que se cruzan como en la blogosfera europea. Sin duda alguna nos volveremos a ver algún día.

Catherine Nivez

Responsable E-Blogs de WIKIO

¡Gracias a vosotros por haberlo intentando, y espero que de nuevo se intente, y se consiga!

Comments

Últimes Notícies